-
1 pleasure garden
English-German dictionary of Architecture and Construction > pleasure garden
-
2 pleasure\ garden
-
3 PLEASURE-GARDEN
[N]HORTUS (-I) (M)VIRIDARIUM (-I) (N) -
4 Vauxhall pleasure garden
Универсальный англо-русский словарь > Vauxhall pleasure garden
-
5 gentleman's pleasure-garden
Табуированная лексика: женский лобок, наружные половые органы (см. garden)Универсальный англо-русский словарь > gentleman's pleasure-garden
-
6 pleasure
'pleʒə(something that gives one enjoyment; joy or delight: the pleasures of country life; I get a lot of pleasure from listening to music.) placer- pleasurably
- pleasure-boat / pleasure-craft
- take pleasure in
pleasure n placertr['pleʒəSMALLr/SMALL]1 placer nombre masculino■ it gives me great pleasure to... tengo el placer de..., tengo el gusto de...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmy pleasure ha sido un placerto be detained at Her Majesty's pleasure quedar detenido,-a a disposición del Estadoto have the pleasure of... tener el placer de..., tener gusto de...■ may I have the pleasure of this dance ¿me concede este baile?to take pleasure in doing something disfrutar haciendo algowith pleasure con mucho gustopleasure boat barco de recreopleasure cruise crucero de placerpleasure trip viaje nombre masculino de placerpleasure ['plɛʒər] n1) wish: deseo m, voluntad fat your pleasure: cuando guste2) enjoyment: placer m, disfrute m, goce mwith pleasure: con mucho gusto3) : placer m, gusto mit's a pleasure to be here: me da gusto estar aquíthe pleasures of reading: los placeres de leern.• complacencia s.f.• delectación s.f.• deleite s.m.• gozo s.m.• gusto s.m.• holganza s.f.• placer s.m.• regalo s.m.• ufanía s.f.• voluntad s.f.'pleʒər, 'pleʒə(r)1) ua) (happiness, satisfaction) placer mit's a pleasure to listen to her — es un placer or da gusto escucharla
to find o take pleasure in something — disfrutar con algo
I get a lot of pleasure out of reading — disfruto muchísimo leyendo; (before n)
pleasure seeker — hedonista mf
b) ( in polite formulas)thank you - (it's) a pleasure — gracias - de nada or no hay de qué, ha sido un placer
may I have the pleasure of this dance? — ¿me concede esta pieza?
Mr John Smith requests the pleasure of your company at... — John Smith tiene el placer de invitar a Vd a...
it gives me great pleasure to introduce... — es un placer para mí presentarles...
2)a) u (recreation, amusement) placer mI play just for pleasure — toco sólo porque me gusta; (before n)
pleasure craft — embarcación f de recreo
pleasure cruise — crucero m de placer
b) c ( source of happiness) placer mJane is a real pleasure to teach — da gusto or es un verdadero placer darle clases a Jane
3) u ( choice) (frml)['pleʒǝ(r)]to be detained during Her/His Majesty's pleasure — ( in UK) quedar detenido indefinidamente a discreción del Ministerio del Interior
1. N1) (=satisfaction) placer m, gusto m ; (=happiness) alegría fsexual pleasure — placer m sexual
my pleasure!, the pleasure is mine! — frm (returning thanks) ¡de nada!, ¡no hay de qué! (esp LAm)
•
what pleasure can you find in shooting partridges? — ¿qué placer encuentras en matar perdices?•
to do sth for pleasure — hacer algo por gusto or placeris this trip for business or pleasure? — ¿este viaje es de negocios o de placer?
•
to get pleasure from sth — disfrutar con algo•
to give sb pleasure — dar gusto a algn•
I have much pleasure in informing you that... — tengo el gran placer de comunicarles que...may I have the pleasure? — frm (at dance) ¿quiere usted bailar?
•
Mr and Mrs Brown request the pleasure of your company — frm (on invitation) los Sres. Brown tienen el placer de solicitar su asistencia•
to take pleasure in books — disfrutar leyendo•
with pleasure — con mucho gusto2) (=source of pleasure) placer m, gusto mit's a pleasure to know that... — es un motivo de satisfacción saber que...
what is your pleasure, sir? — ¿en qué puedo servirle, señor?, ¿qué manda el señor?
•
at sb's pleasure — según la voluntad de algn•
to be detained during her Majesty's pleasure — (Jur) quedar encarcelado a disposición del Estado2.VT (sexually) dar placer ato pleasure o.s. — euph (=masturbate) masturbarse
3.CPDpleasure boat, pleasure craft N — barco m de recreo
pleasure cruise N — crucero m de recreo
pleasure ground N — parque m de atracciones
pleasure seeker N — hedonista mf
pleasure steamer N — vapor m de recreo
pleasure trip N — viaje m de placer
* * *['pleʒər, 'pleʒə(r)]1) ua) (happiness, satisfaction) placer mit's a pleasure to listen to her — es un placer or da gusto escucharla
to find o take pleasure in something — disfrutar con algo
I get a lot of pleasure out of reading — disfruto muchísimo leyendo; (before n)
pleasure seeker — hedonista mf
b) ( in polite formulas)thank you - (it's) a pleasure — gracias - de nada or no hay de qué, ha sido un placer
may I have the pleasure of this dance? — ¿me concede esta pieza?
Mr John Smith requests the pleasure of your company at... — John Smith tiene el placer de invitar a Vd a...
it gives me great pleasure to introduce... — es un placer para mí presentarles...
2)a) u (recreation, amusement) placer mI play just for pleasure — toco sólo porque me gusta; (before n)
pleasure craft — embarcación f de recreo
pleasure cruise — crucero m de placer
b) c ( source of happiness) placer mJane is a real pleasure to teach — da gusto or es un verdadero placer darle clases a Jane
3) u ( choice) (frml)to be detained during Her/His Majesty's pleasure — ( in UK) quedar detenido indefinidamente a discreción del Ministerio del Interior
-
7 garden
-
8 Garden
-
9 pleasure ground
площадка для игр имя существительное: -
10 pleasure-ground
ˈpleʒəɡraund сущ.
1) площадка для игр, развлечений
2) парк, сад Syn: garden n
1) площадка для игр, спортплощадка;
2) парк pleasure-ground площадка для игр ~ сад, паркБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pleasure-ground
-
11 pleasure ground
-
12 Pleasure ground
subs.Garden: P. and V. κῆπος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pleasure ground
-
13 लीला _līlā
लीला [ली-क्विप् लियं लाति ला-क वा Tv.]1 Play, sport, pastime, diversion, pleasure, amusement; क्लमं ययौ कन्दुक- लीलयापि या Ku.5.19; oft. used as the first member of comp.; लीलाकमलम्, लीलाशुकः &c.-2 Amorous pastime, wanton, amorous or playful sport; उत्सृष्टलीलागतिः R.7. 7;4.22;5.7; क्षुभ्यन्ति प्रसभमहो विनापि हेतोर्लीलाभिः किमु सति -कारणे रमण्यः Śi.8.24; Me.37; (लीला in this sense is thus explained by उज्जवलमणि:- अप्राप्तवल्लभसमागमनायिकायाः सख्याः पुरो$त्र निजचित्तविनोदबुद्ध्या । आलापवेशगतिहास्यविलोकनाद्यैः प्राणेश्वरानुकृतिमाफलयन्ति लीलाम् ॥).-3 Ease, facility, mere sport, child's play; लीलया जघान 'killed with ease'.-4 Appearance, semblance, air, mien; यः संयति प्राप्तपिनाकि- लीलः R.6.72 'appearing like Pinākin'.-5 Beauty, charm, grace; मुहुरवलोकितमण्डनलीला Gīt.6; R.6.1;16 71.-6 Pretence, disguise, dissimulation, sham; as, लीलामनुष्यः, लीलानटः &c.-7 Frivolity, disrespect; दातव्य- मन्नं विधिवत् सत्कृत्य न तु लीलया Rām.1.13.14.-8 Action.-Comp. -अ(आ)गारः -रम्, -गृहम्, -वेश्मन् n. a pleasure-house; लीलागारेष्वरमत पुनर्नन्दनाभ्यन्तरेषु R.8.95.-अङ्ग a. having graceful limbs; वयोपपन्नं लीलाङ्गं सर्वरत्न- समन्वितम् Mb.13.79.22.-अञ्चित a. sportively hand- some.-अब्जम्, -अम्बुजम्, -अरविन्दम्, -कमलम्, -तामरसम्, -पद्मम् &c. 'toy-lotus', a lotus-flower held in the hand as a plaything; लीलारविन्दं भ्रमयाञ्चकार R.6. 13; हस्ते लीलाकमलमलके बालकुन्दानुविद्धम् Me.67; Ku.6.84.-अवतारः the descent (of Viṣṇu) on the earth for amusement.-आभरणम् an ornament worn for mere pleasure (of no value).-उद्यानम् 1 a pleasure-garden.-2 the garden of gods, Indra's paradise.-कलहः 'sportive quarrel', a sham or feigned quarrel; cf. प्रणयकलह.-चतुर a. sportively charming; तां वीक्ष्य लीला- चतुरामनङ्गः स्वचापसौन्दर्यमदं मुमोच Ku.1.47.-तनुः a form assumed for mere sport.-दग्ध a. burnt without effort.-नटनम्, -नृत्यम् a sportive dance.-मनुष्यः a sham man, a man in disguise.-मात्रम् mere sport or play, child's play, absence of the least effort.-रतिः f. diversion, sport.-वज्रम् an instrument like Indra's thunderbolt.-वापी a pleasure-tank.-शुकः a parrot kept for pleasure.-साध्य a. to be effected with ease, easy of accomplishment. -
14 hortus
hortus ī, m [HER-], a garden, pleasure-garden: in horto, T., H.— Plur, a park: hortos peregrare: Epicuri, in which Epicurus taught: magni Senecae, Iu.— A fruit-garden, kitchen-garden: alienus, H.— Garden-stuff, vegetables, H.* * *garden, fruit/kitchen garden; pleasure garden; park (pl.) -
15 विहारः _vihārḥ
विहारः 1 Removing, taking away.-2 Roaming or walking for pleasure, airing, a stroll, taking a walk.-3 Sport, play, pastime, recreation, diversion, pleasure; विहारशैलानुगतेव नार्गौः R.16.26,67;5.41; 9.68;13.38;19.37.-4 Tread, stepping, move- ment (of hands, feet &:c.); विकर्षणैः पाणिविहारहारिभिः Ki.4.15; दरमन्थरचरणविहारम् Gīt.11.-5 A park, garden; especially a pleasure-garden; आरामैश्च विहारैश्च शोभमानं समन्ततः Rām.7.7.13.-6 The shoulder.-7 A Jaina or Buddhist temple, convent, monastery.-8 A temple in general.-9 Great expansion of the organs of speech.-1 Opening, expansion.-11 The palace or banner of Indra.-12 A palace in general.-13 A kind of bird.-14 (Mīmāṁsā) The triad of fires, viz. गार्हपत्य, आहवनीय and दक्षिण; विहारे लौकिकानामर्थं साधयेत् etc. MS.12.2.1; (विहार इति गार्हपत्यादि रग्नित्रेता उच्यते विहरणात् ŚB. on MS.12.2.1.).-15 N. of the country मगध (modern Bihar).-16 The sacri- ficer's house (यजमानगृह); Bhāg.4.5.14.-Comp. -गृहम् a pleasure-house.-दासी a nun.-भूमिः a grazing ground, pasturage.-यात्रा a pleasure-walk. -
16 jardin
jardin [ʒaʀdɛ̃]masculine noun* * *ʒaʀdɛ̃nom masculin1) ( privé) garden GB, yard USfaire son jardin — to work in one's garden GB ou in the yard US
2) ( parc) gardens (pl), park•Phrasal Verbs:* * *ʒaʀdɛ̃ nm* * *jardin nm1 ( privé) garden GB, yard US; faire son jardin to work in one's garden GB ou in the yard US; chaise/table de jardin garden chair/table GB, patio chair/table US;2 ( parc) gardens (pl), park; aller au jardin to go to the park; le jardin des Oliviers the Garden of Gethsemane.jardin d'acclimatation = jardin zoologique; jardin d'agrément ornamental ou pleasure garden; jardin anglais landscape garden; jardin botanique Bot botanical gardens (pl); jardin d'enfants kindergarten; jardin à la française formal garden; jardin d'hiver winter garden; jardin japonais Japanese garden; jardin potager vegetable garden; jardin public public garden; ( plus grand) park; jardin secret private domain; jardins suspendus hanging gardens; jardin zoologique Zool zoological gardens (pl).jeter une pierre dans le jardin de qn to make snide remarks about sb, to have a dig at sb○; c'est une pierre dans ton jardin that was meant for you; il faut cultiver notre jardin we must tend our patch.[ʒardɛ̃] nom masculinil est dans le ou au jardin he's in the gardenjardin botanique botanical garden ou gardensjardin à la française/à l'anglaise formal/landscape gardenjardin zoologique ou d'acclimatation zoological garden ou gardens, zoojardin potager vegetable ou kitchen gardenjardin public public garden ou gardens, park2. (littéraire) [région fertile] garden————————jardin d'enfants nom masculin -
17 женский лобок
Taboo: Hairyfordshire, Holloway, Mary Jane, Midlands (pl), Miss Horner (см. horn), Mount Pleasant, bag, black ring, bottomless pit, bum-shop, bunny, can, cat (см. pussy), caze, chat, chink, chuff-box, cleft, cock-hall, cock-tease, cock-teaser, cranny, cuckoo's nest, cunny, cupid's arms (pl), cush, cut-and-come-again, dead-end street, delta, dickey dido, diddly-pout, doodle-sack, end of the Sentimental Journey, fan (сокр. от fanny), feather, feminine gender, fiddle, fig, fleece, flower, fly-by-night, fool trap, free-fishery, gap, garden, gash, gate of horn, generating place, gentleman's pleasure-garden, goldfinch's nest, green meadow (см. grass, garden), grindstone, grotto, growl, gully, gut entrance, gymnasium, gyvel, hair, harbor, hatchway, hell, hell around, hicky, hive, hog-eye, home sweet home, hoop, hot-box, house under the hill, itcher, jaxy, jigger, joxy, keister, kennel, kettle, knick-knack, ladder, lady star, lady-flower, lapland, leak, leather, leather lane, lobster pot, long eye, love lane, lucky bag, maggie's pie, magnet, magpie's nest, main vein, mangle, mark (of the beast), masterpiece, meat-market, merkin, mill, minge, mink, monkey, monkey's forehead, mortar (см. pestle), mott, mouse-trap, mouser, naf, naggie, naughty, niche, niente cracking, nonesuch, notch, novelty, number nip, old ding, oracle, p-maker, pan, pancake (см. pan), parsley-bed, patch, pen-wiper, periwinkle, pitcher, pleasure-boat, poor man's blessing, pouter, prat, pratt, premises (pl), puddle, quid, ringerangeroo, roasting jack, rob-the-ruffian, rose, rufus, sampler, scut, shape, shaving brush, shooter's hill, toupee, twat-rug, undercut, velcro triangle, you-know-where (usu go you-know-where) -
18 केलिः _kēliḥ
केलिः m. f. [केल्-इन्]1 Play, sport.-2 Amorous sport, pastime; केलिचलन्मणिकुण्डल &c. Gīt.1; हरिरिह मुग्ध- वधूनिकरे विलासिनि विलसति केलिपरे ibid; राधामाधवयोर्जयन्ति यमुनाकूले रहः केलयः ibid; Amaru.8; Pt.1.175; Ms.8.357; Ṛs.4.17; केलिं कुरुष्व परिभुङ्क्ष्व सरोरुहाणि Udb.-3 Joke, jest, mirth.-लिः f. The earth.-Comp. -कलहः a quarrel in jest or joke.-कला 1 sportive skill, wantonness, amorous address; रतिकेलिकलाभिरधीरम् Gīt.11.-2 the lute of Sarasvatī.-किलः the confidential companion of the hero of a drama (a kind of विदूषक or buffoon). (-ली) N. of Rati.-किलावती Rati, wife of the god of love.-कीर्णः a camel.-कुञ्चिका a wife's younger sister.-कुपित a. angry in sport; Ve.1.2.-कोषः an actor, a dancer.-गृहम्, -निकेतनम्, -मन्दिरम्, -सदनम् a pleasure-house, a private apartment; मञ्जुतरकुञ्जतलकेलि- सदने प्रविश राधे माधवसमीपम् Gīt.11; Amaru.9 (v. l.)-नागरः a sensualist.-पर a. sportive, wanton, amorous.-पल्वलम् a pleasure-pond; N.1.117.-मुखः joke, sport, pastime.-रङ्गः a pleasure ground.-वनम् A pleasure-garden; निरीक्षते केलिवनं प्रविश्य क्रमेलकः कण्टकजालमेव Vikr.1.29.-वृक्षः a species of Kadamba tree.-शयनम् a pleasure-couch, sofa; केलिशयनमनुयातम् Gīt.11.-शुषिः f. the earth.-सचिवः a boon companion, confidential friend. -
19 आक्रीड _ākrīḍa
आक्रीड a. Playing, sporting.-डः, -डम् 1 Play, sport, pleasure; गजेन्द्राक्रीडमथिता Rām.7.26.42.-2 A pleasure-grove, pleasure-garden; (पुमानाक्रीड उद्यानम् । Ak.); देवाक्रीडशताकीर्णाम् Rām.2.5.15. कमप्याक्रीडमासाद्य तत्र विशश्रमिषुः Dk.12. कुबेरस्यापि चाक्रीडं प्रागेव वसुधामिमाम् Bu. Ch.4.1.-Comp. -गिरिः, -पर्वतः A pleasure-hill; आक्रीडपर्वतास्तेन कल्पिताः स्वेषु वेश्ममु Ku.2.43. -
20 воксал
General subject: Vauxhall pleasure garden (from the popular pleasure garden on south bank of Thames in London, c. 1661-1859)
См. также в других словарях:
Pleasure Garden — kann verweisen auf: den englischen Originaltitel The Pleasure Garden eines Films von Alfred Hitchcock; deutscher Titel: Irrgarten der Leidenschaft einen Gartentyp, siehe Lustgarten Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
The Pleasure Garden — is the name of three films:*The Pleasure Garden (film) directed by Alfred Hitchcock *The Pleasure Garden (1953 film) directed by James Broughton *The Pleasure Garden (1961 film) ( Lustgården ) directed by Alf Kjellin … Wikipedia
The Pleasure Garden — Filmdaten Deutscher Titel: Irrgarten der Leidenschaft (Österreich: Der Garten der Lust) Originaltitel: The Pleasure Garden Produktionsland: Großbritannien, Deutschland Erscheinungsjahr: 1925 Länge: 75 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
The Pleasure Garden (film) — Infobox Film name = The Pleasure Garden caption = Original movie poster imdb id = 0016230 producer = Michael Balcon Erich Pommer director = Alfred Hitchcock writer = Novel: Oliver Sandys Screenplay: Eliot Stannard starring = Virginia Valli… … Wikipedia
The Pleasure Garden (1961 film) — Infobox Film name = The Pleasure Garden image size = caption = director = Alf Kjellin producer = writer = Ingmar Bergman Erland Josephson narrator = starring = Sickan Carlsson Gunnar Björnstrand Bibi Andersson music = cinematography = Gunnar… … Wikipedia
The Pleasure Garden (1953 film) — The Pleasure Garden is a short film written and directed by James Broughton in 1953. It was filmed around the ruins of the Crystal Palace terraces. The movie won the Prix de Fantasie Poetique at Cannes in 1954.External links*imdb title |… … Wikipedia
Garden Hotel Catania (Catania) — Garden Hotel Catania country: Italy, city: Catania (San Gregorio Gate) Garden Hotel Catania If you are planning for an ideal holiday destination in Catania, the Garden Hotel is a perfect place for you to reside. Location The Garden Hotel is just… … International hotels
Pleasure gardens — A pleasure garden is usually a garden that is opened to the public for recreation. They are differentiated from other public gardens by containing entertainments in addition to the planting; for example, concert halls or bandstands, rides, zoos… … Wikipedia
Pleasure Beach — is the Bridgeport portion of a Connecticut barrier beach that extends 2 1/2 miles westerly from Point No Point (the portion in the adjoining town of Stratford is known as Long Beach). The area is connecticuts largest and most recent ghost town(as … Wikipedia
GARDEN OF EDEN — (Heb. גַּן עֵדֶן), a garden planted by the Lord which was the first dwelling place of adam and eve (Gen. 2–3). It is also referred to as the garden in Eden (Gen. 2:8, 10; 4:16), the garden of YHWH (Gen. 13:10; Isa. 51:3), and the garden of God… … Encyclopedia of Judaism
Pleasure (EP) — Pleasure EP Pleasure EP Album par Semisonic Sortie 1995 Enregistrement 1995 Durée 27min 37 Genre(s) Rock alternatif Producteur(s) Paul Fox … Wikipédia en Français